13-07-2006 – Diário de Estudo (Dyno)
INGLÊS
-tradução livre-
Brazil hit by upsurge in
violence
Brasil golpeado pela irrupção da
violência
Five people have died in a wave of violence in the Brazilian state of
Sao Paulo where police stations, banks, shops and buses came under attack.
Cinco pessoas morreram em uma onde
violência no estado brasileiro de São Paulo onde estações policiais, bancos e
ônibus sofreram ataques.
The unrest appears to be the latest development in an
ongoing battle between the security forces and a powerful criminal gang, the
PCC.
O mal-estar parecer estar no
último desenvolvimento em uma avanço na batalha entre as forças de segurança e
o poder de gangues de criminosos, o PCC.
Unrest = mal-estar
Ongoing= avanço
Authorities say the PCC was behind a series of attacks
across Sao Paulo in May that led to more than 120 deaths.
Autoridades dizem que o PCC
esteve por trás de uma série de ataques de um lado a outro de São Paulo que
levaram a mais de 120 mortes.
The latest violence followed a large operation against
the gang.
A violência seguiu-se uma grande
operação contra a gangue.
Officials say there were nearly 40 attacks in Sao
Paulo state overnight and carrying on into Wednesday morning.
Oficiais dizem que houve
aproximadamente 40 ataques no estado de São Paulo na noite anterior e seguindo pela quarta-feira de manhã.
Among the dead were a policeman, his sister and two
security guards.
Entre os mortos estão policiais,
seus irmãos e dois guardas de segurança.
Buses were set alight, two supermarkets ransacked, and
several banks and car dealerships firebombed.
Ônibus foram queimados, dois
supermercados saqueados, e muitos bancos e revendendores de carros atingidos
por bombas incendiárias.
Notices were left at some of the scenes, condemning
what was termed "oppression" in the Brazilian prison system
Notícias estão chegando de
alguns lugares, condenando o foi chamado de “opressão” no sistema prisional
brasileiro.
Fear
Medo
The Brazilian media has no doubt that the violence was
ordered by the PCC, the First Command of the Capital, a criminal gang which is
run in large part by its leaders from prison, the BBC's South America
correspondent Daniel Schweimler reports.
A imprensa brasileira não dúvida que a violência foi
ordenada pelo PCC, o Primeiro Comando da Capital, uma gangue criminosa que é
conduzido por grande parte por seus líderes da prisão, reportou o
correspondente da BBC para a América do Sul Daniel Schweimler.
The violence erupted
shortly after a PCC leader, Emivaldo Silva Santos, was arrested.
A violência rompeu logo depois que o líder do PCC,
Emivaldo Silva Santos, foi preso.
Two months ago, gang violence erupted across Sao
Paulo. The authorities blamed the unrest on the PCC which was angered by the
transfer of its leaders to maximum security prisons.
Dois meses atrás, a violência da
gangue rompeu através de São Paulo. As autoridades acusaram o mal-estar ao PCC
que ficou zangado pela transferência de seus líderes para prisões de segurança
máxima.
Blame=acusar
About 40 police and prison guards were killed. The
official number of people shot by police in response officially stands at 79.
Certa de 40 policiais e grandes
de prisão foram mortos. O número oficial de pessoas baleadas pela polícia em
resposta oficialmente está em 79.
The violence has continued, creating what our
correspondent says is a climate of fear in Brazil's richest and most populous
state.
A violência tem continuado,
criando o que nosso correspondente disse que é um clima de medo no mais rico e
populoso estado do Brasil.
Over the past fortnight, the PCC has been blamed for
attacks on off-duty prison guards, who have been killed at the rate of one
every 48 hours.
Em duas semanas passadas, o PCC
tem sido acusado pelos ataques sobre os guardas em dias de folga, quem tem sido
mortos numa taxa de um a cada 48 horas.
Fortnight=duas
semanas
Off-duty=dia de folga
President Luiz Inacio Lula da Silva has again offered
to send federal troops to help stem the violence, but so far the governor of
Sao Paulo, Claudio Lembo, has declined.
O presidente Lula ofereceu novamente para enviar tropas
federais para ajudar ao combate a violência, mas o governador de São Paulo,
Cláudio Lembo, recusou.
Story from BBC NEWS:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/americas/5173830.stm
Published: 2006/07/12 16:56:57 GMT
© BBC MMVI